今日は地方公演最終日です!
오늘은 지방공연 최종일입니다!
寂しい気持ちもありますが、最終日盛り上がって行きましょう!!
쓸쓸한 기분도 있지만, 최종일 타올라서 가봅시다!!


before

メンバーは会場入りするやいなや、用意して頂いた「ひつまぶし」をペロッと平らげました~(^^)v
멤버는 회장에 들어가기가 무섭게, 준비해주신 「히쯔마부시」를 깔끔하게 비웠습니다~(^^)v



after

メンバーは「ひつまぶし」と「名古屋」が大好きです!
멤버는 「히쯔마부시」와 「나고야」를 굉장히 좋아합니다!





リハーサルスタート!
리허설 스타트!


リハーサルはじまりました!
리허설 시작됐습니다!



移動して…
이동해서…

続いては、しっとりあの曲を♪
계속해서, 차분히 어느곡을♪



バンド紹介ラストは…
밴드소개라스트는…

パーカッションのフクちゃん!
퍼커션(타악기)의 후쿠쨩!
『去年よりも盛り上げていきたいのでヨロシクお願いします!みんなで盛り上がりましょう!!』
『작년보다도 분위기 타올라서 가고싶어요 잘부탁드립니다!모두 타올라서 가봅시다!!』
カッコいい演奏をお願いします!
멋진 연주 부탁합니다!



東方神起ダンサーズ…
동방신기댄서…

東方神起のライブには欠かせない存在の彼らですが、ダンサーさんのお友達が、オリジナルT-シャツを作ってくれたそうです。
동방신기의 라이브에서는 빼놓을수 없는 존재의 그들이지만, 댄서의 친구분이, 오리지날 T셔츠를 만들어준 듯 합니다.
クールな感じで良いですね!
시원한 느낌으로 좋네요!




おっと……
아이쿠……

会場の外では、バンドメンバーさんの撮影会が始まってました(笑)。
회장 밖에서는, 밴드멤버분의 촬영회가 시작됐습니다(웃음).
応援よろしくお願いします!
응원 잘부탁드려요!



リハーサル終わって…
리허설이 끝나고…

マッサージ中のユチョン!
마사지중인 유천!
今日はいつもより早いので、眠そうです(^o^;
오늘은 평소보다 빨라서, 졸린듯합니다(^o^;




ファンクラブブースでは…
팬클럽부스에서는…
東方神起ダンサーズのみなさんも一緒に(?)、
동방신기 댄서 분들도 함께(?),
新規入会キャンペーンを実施しています!!
신규입회 캠페인을 실시하고 있습니다!!




楽屋ではユンホが…
대기실에서는 윤호가…

サンキューメールの原稿を言葉を選びながら一生懸命考えています!
땡큐메일의 원고를 말을 고르며 열심히 생각하고 있습니다!


合体?
합체?


バンドメンバーと東方神起ダンサーズが合体しました(笑)。
밴드멤버와 동방신기댄서가 합체했습니다(웃음).




本番前に…
본방전에…

ジュンスは足にテーピング、ユンホはダンスパートの映像を繰り返しチェックしています!
준수는 다리에 테이핑, 윤호는 댄스파트의 영상을 반복 체크하고 있습니다!



いってきます!
다녀오겠습니다!

名古屋最終日!
나고야 최종일!
気合い入れて行ってきます!
기합넣고 다녀오겠습니다!


-출처: STAFF REPORT-
F:DNBN
arrow
arrow
    全站熱搜

    tvxq126 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()