Tea for two

風に揺れ動くこの光
카제니유레우고쿠코노히카리
(바람에흔들리며움직이는이햇빛과)
テーブルに乗せたTea for two
테-브루니노세타Tea for two
(테이블위에올려둔Tea for two)
僕はソファに横になって
보쿠와소파-니요코니낫테
(난쇼파에누워서)
君を見つめている
키미오미츠메테이루
(너를바라보고있지)

何だかわかってるみたいに
난다카와캇테루미타이니
(뭔가알겠다는듯이)
繰り返し読んでいるレシピ
쿠리카에시욘데이루레시피
(반복해서읽고있는레시피)
どんなものが出来上がるの?
돈나모노가데키아가루노?
(어떤요리를만들어주려는걸까)
でも本当バニラの香り
데모혼토오바니라노카오리
(근데진짜바닐라향이나)
君が作ってくれるなら
키미가츠쿳테쿠레루나라
(네가만들어주는거라면)
それだけで本当嬉しくて
소레다케데혼토오우레시쿠테
(그것만으로도정말기뻐서)
ずっと続くように
즛토츠즈쿠요오니
(언제까지나계속되도록)

大切で大切で
타이세츠데타이세츠데
(소중하고또소중한)
世界で一番に大切な人
세카이데이치방니타이세츠나히토
(세상에서제일소중한사람)

いつまでもいつまでも
이츠마데모이츠마데모
(언제까지나언제까지나)
僕のそばで笑って見つめさせて
보쿠노소바데와랏테미츠메사세테
(내옆에서웃으며바라볼수있게해줘)

출처 : http://frapbois.tistory.com

F:DNBN

arrow
arrow
    全站熱搜

    tvxq126 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()