5人組みグループ東方神起がファンのための特別イベント‘第1回東方神起きファンフィク公募展’を開催する。

ファンフィクは’ファンフィクション’(fan fiction)の略語でファンが好きなスターを主人公に自分で書く小説のこと。

今度の公募展の当選作の一部は今後東方神起が出演するドラマの素材にも使われる予定。

’第1回東方神起きファンフィク公募展’には東方神起ファンなら誰でも応募可能で、応募作は東方神起を主人公にA4用紙2枚分量の自由小説で、未公開の純粋創作物に限られる。

ファンフィク応募サイトで1次オンライン投票で選ばれた優秀作中、専門家の公正な2次審査を経って最終選定された当選者には賞金100万ウォンとともに東方神起とのデートが副賞で与えられる。

一方、東方神起は2月10~13日まで開かれるファーストコンサート‘Rising Sun' コンサート準備に拍車をかけている。

Σこれが反転ドラマ「危険な愛」の正体だったってこと!!??

ということは!!!!!
あんなラブラブユンジェシナリオを書いてTVXQが演じてくれた挙句
デートまでできるって!!!!!
日本のファンも参加可の第二回とかやってくれませんか!

ファンフィクションってどんなものか、英語でもあったので読んでみました。
ユンジェと書いてあったのを読んだらただただラブラブでした。
壮大なファンタジーものとかがあるというファンフィクが盛んな中国や
TVXQのメンバーをよく知ってる韓国の方が書いたものも読めたら
きっととても面白いと思います。
でも英語でも面白いのあるかも、探してみよう。
数えたら1ページ3000文字ぐらいあったんですが、英語の勉強になるかと
思いきや、英語圏の方が書いているとは限らないので思いきり変な
英語だったりしますが、誰もそこを突っ込まない、気にしてないのがすごい。
書くほうも読むほうも意味が通じればいいじゃん!ってことですね。
そのチャレンジ精神見習おう。

初めて読む方のために私が悩んだ用語もちょっとご紹介しますね。

【Fanfic用語】
TVXQ関連しか読んでないのでアジアより。
欧米系やアニメ系作品用語とは多少違いがあるのかもと思います。

A/N: Authors Note。作者コメント。前記と中記、後記とたくさんあります。
Fictional/OC:オリジナルキャラクター。他芸能人とのラブストーリーも多いけれど、
オリジナルの女の子とのラブラブ話も多いです。
そこでこんな言葉も。

Apply:「作品に登場するオリジナルキャラを募集してます。
申込用紙に書き込んでぜひ申し込んでね!」ということ。
募集は大抵女の子なので「○○の恋人は貴女」というドリーム小説の
発展版なのかなと思います、時に「写真」と言う項目もあり、
そこには自分の写真をつけます。完全に自分が小説に登場できます。
APPLICATION:その申込用紙、雛形。

Poster:タイトル画面につける大きな画像。ポスターそのもの。
ポスター作ってくれる人を募集したりしてます。
登場人物のコラージュになりますが、英語圏のPhotoshop加工レベルは
とても高くて本当に美しいものが多いです。これだけ集めても楽しいかも。

POV: Point of view。
英語の小説は三人称視点が普通なようなので、一時的に登場人物の心情を
一人称視点で描く場合「Jaejoon's POV」という風に使います。

One-Shot:一話完結

*Flash Back*:回想。*End of flash back*と対。

PG:不適切な表現があるよ
(たいしたことないけど一応書いておくね、って添え書きがあることも多いです。
乱暴な単語使い、未成年の喫煙など「子供が見るにはふさわしくないから
子供さんは読むの止めておいてね」という基準があるようです)

RATED/Explicit:えっちなしーんがあるよ
長編の場合、そう言ったシーンを含む章の最初にこの手の添え書きがしてあります。
Explicitは歌やCDにも下品な表現があれば「不適切表現が含まれます」って
感じで書かれるから軽く見ていたらえっちなしーん(ユンジェ。きゃぁ)が
あってびっくりした…。でもお年頃の女の子が書いてるので
エミネムの歌詞に出てくるようなえげつない単語は一切なかったの。
お上品な言い方なんでしょうね、ロマンティックに、さらっと、
比喩表現で書かれてあったので最初それと気づかなかったぐらいでした。

【作品種類】
Angst:ドイツ語で苦悩。「悲劇」とはちょっと違って、トラウマなど
「過程」に悩みがあるちょっと暗い作品を言うみたいです。

Yaoi: ボーイズラブ。若い世代が多いからか英語圏特有のSlashという
言い方は一度も見ていません。その代わりBLと言うのは見かけました。
日本でも今はやおいでなくBLって言うらしいしこう言った用語には
流行もあるんでしょうね。ちなみに豆知識、Boy's loveは和製英語らしく、
「YAOIの意味はBoy-boy loveです」とよく添え書きがあります。

Yunjae:ユンジェ(ユノ+ジェジュン)カップリング
Yoosu:ユス(ユチョン+ジュンス)カップリング
Minfood:チャンミンは食べ物にラブラブ
arrow
arrow
    全站熱搜

    tvxq126 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()